Страна восходящего солнца

Япония — страна на другом конце земли, иной мир, зачастую недоступный пониманию европейцев. Корреспондент DT, проживший год в японском городе Киото, рассказывает о японском образе жизни и секретах долголетия. По данным ВОЗ, рекорд по средней продолжительности жизни — 82 года — принадлежит японцам. И, пока здесь не поживешь, можно тешить себя иллюзией, что все дело в каком-то чудодейственном зелье, секрет приготовления которого тщательно скрывается от посторонних глаз. Дескать, хлебнул глоток — и все, бессмертие обеспечено. На самом деле все гораздо проще…

В движении — жизнь

С самого раннего возраста японцы следуют одному простому правилу: жизнь — это движение. Лежа на диване перед телевизором, секретов долголетия не откроешь. Кстати, в традиционном японском доме и диванов-то практически не встретишь: спят японцы на полу, на соломенных циновках (татами), а матрасы (футоны) утром скатывают и убирают в стенной шкаф. У японских жилищ есть и еще одна национальная особенность — там нет привычного нам отопления. На Хоккайдо, самом северном острове Японии, в крупных офисных зданиях встречаются батареи, но там и зимой так же холодно, как в России. В Токио или Киото, где температура в зимнее время редко опускается ниже нуля, жилые здания отапливаются с помощью кондиционеров или электрических нагревателей; правда, учитывая высокую стоимость электричества, их включают ненадолго. А теплый воздух быстро выветривается благодаря тонким алюминиевым рамам. Поэтому в японских жилищах всегда холодно — почти так же, как на улице. Разве можно в таких условиях вести неподвижный образ жизни? Когда мы только приехали в Киото, было лето, и я легкомысленно отнеслась к предсказаниям одного знакомого канадца, который, узнав, что мы останемся здесь на всю зиму, заявил: «Вам здесь будет очень холодно!». «Ха! Нас, русских, японской зимой не напугаешь!» — подумала я, но ошиблась. Европейцам действительно трудно привыкнуть к холоду в домах и голым коленкам в минусовую температуру на улице…

Как они закаляются

Морозоустойчивость — еще одна отличительная черта японцев. И взрослые, и дети одеваются легко, хотя зимы в Японии могут быть холодными. Годовалого ребенка при +10 градусах оденут так, как в Москве одевают майским вечером: в легкий вязаный костюмчик, а шапочку и теплые носочки отложат до заморозков. Японские школьницы, невзирая на холод, ветер и снег, сверкают голыми коленками: колготки не входят в обязательную форму даже на Хоккайдо! Если температура на улице близка к нулю — колени школьниц краснеют, если опускается ниже нуля — синеют, но колготки не надеваются и юбки длиннее не становятся. Даже маленькие девочки гуляют по снегу в сапогах на босу ногу. Единственное, без чего японцы не могут обойтись в холода, — длинные толстые шарфы и перчатки (без них трудно ездить на велосипеде).

Правда, у японцев есть и свои способы «обогрева». Например, в магазинах продаются специальные пластыри, которые наклеиваются на одежду и какое-то время излучают тепло, или «волшебные» стельки с тем же эффектом. Есть и совсем забавные приспособления — веселые разноцветные маленькие пакетики, наполненные мелким песком: когда берешь их в ладони и начинаешь тереть, они нагреваются. На нас все эти способы почему-то не действовали — по красным замерзшим носам, торчащим из-под шапок, местные безошибочно определяли в нас гайдзинов (иностранцев).

Что они едят

Питание японцев простое и однообразное. Традиционный японский стол включает рыбу, овощи, рис и бобовые. Японцы едят свежую пищу не только потому, что она вкуснее, но и потому, что она не нуждается в длительном приготовлении и сохраняет огромное количество витаминов и питательных веществ. Практически невозможно встретить японца или японку с лишним весом, особенно среди пожилых. А вот полные дети или подростки уже не редкость, и виною тому — мода на континентальную пищу. В стране открывается все больше сетевых забегаловок и ресторанов европейской кухни, а любимое место отдыхающих школьниц — у прилавков с пончиками.

Обедать японцы могут дома или в разнообразных ресторанчиках-закусочных, а зачастую — просто на свежем воздухе (в парке или на берегу речки). Последний вариант приветствуется молодыми мамами с детьми (зачем прерывать полезную для здоровья прогулку?), студентами и офисными работниками, выбравшимися в обеденный перерыв на солнышко. В любом супермаркете можно купить только что приготовленный обед в аккуратной пластиковой упаковке, а палочки бесплатно предложат на кассе. Если вы решите сэкономить и готовить еду дома, не факт, что вам это обойдется дешевле: подсчитав стоимость продуктов в магазине и прибавив стоимость электричества и газа, мы предпочли не тратить время и обедать вне дома. Готовый обед из супермаркета будет стоить в среднем 300—500 иен (100 иен — приблизительно 22 рубля). Во столько же или чуть дороже обходится обед в японской закусочной — рамен. Почти везде есть детское меню: обед на одного ребенка, состоящий из пиалы с японской лапшой рамэн или удоном (первое), риса с овощами (второе), бутылочкой сока, пакетиком печенья (десерт) и игрушкой в подарок стоит 350 иен.

Так что, питаясь исключительно японской едой, можно тратить не очень много денег. Но если вам захочется пообедать в итальянском ресторане или купить в супермаркете продукты, к которым вы привыкли дома (мясо, молоко, йогурты, сыр, овощи и фрукты, сладости), приготовьтесь раскошелиться. Все это появилось в Японии сравнительно недавно, в ХХ веке, и стоит непривычно дорого. Некоторые продукты очень сложно найти в японских магазинах — например, твердый сыр, вкус которого японцам не нравится, и поэтому они его не едят. В супермаркетах лежат только упаковки плавленого сыра для тостов. Через две недели мы уже не могли на них смотреть и ринулись искать настоящий твердый сыр. Здесь нас ждало разочарование: кусочек пармезана стоит баснословных денег. Свежие фрукты тоже очень дороги — японцы предпочитают есть их традиционным образом засоленными. Но, как мы ни старались полюбить, например, кисло-соленые сливы-умебоси, — так и не смогли.

Однако следует признать, что качество всех продуктов отменное: в Японии продают свежайшее мясо (обычно без кости, упакованное на лотке), вкусное молоко, а таких качественных и разнообразных йогуртов я не встречала нигде. Самый главный японский напиток — зеленый чай. Без него не обходится ни один обед — в ресторане вам обязательно принесут его перед едой. Холодный зеленый чай продается в пластиковых бутылках в магазинах и в уличных автоматах. Настоящее японское мороженое — это мороженое из зеленого чая. С добавлением зеленого чая делают традиционные японские сладости — вагаси. Зеленый чай даже добавляют в булочки и пирожные.

Нетрадиционные традиции

Конечно, несмотря на столь здоровый образ жизни, японцы тоже болеют. Но возникшие проблемы они стараются решать не с помощью лекарств (которые в простой аптеке без рецепта врача, между прочим, купить невозможно), а с помощью нетрадиционной медицины, акупунктуры, йоги и шиацу, или дыхательных упражнений на свежем воздухе — в лесу.

Расположенный в активной вулканической зоне, Японский архипелаг насчитывает огромное количество выходов геотермальных вод на поверхность. Эти природные и-онсены имеют разный набор полезных минералов в воде и, по мнению японцев, превращают обычную помывку в истинно оздоровительное мероприятие. Считается, что именно вода из горных ов особенно полезна для общего укрепления организма. Онсены бывают двух видов: в закрытом помещении и на открытом воздухе. В отеле, стоящем на е, непременно имеется список содержащихся в воде элементов — информация должна быть доступна, ни один японец не полезет в воду, не выяснив предварительно, с помощью чего он лечится. Поездка на горячие и — недешевое удовольствии: проживание одного человека в гостинице в сутки обойдется в 15-20 тыс иен (100-170 долларов), но японцы считают ежегодную поездку на онсены всей семьей обязательным ритуалом и заказывают номера в гостиницах на две-три недели. Если же по каким-либо причинам поездка «на воды» недоступна, онсены приходят в каждый дом в виде порошков, упакованных в маленькие пакетики. Высыпал порошок в ванну (а японцы ванну принимают, но в ней не моются — для этого есть душ) — и можно наслаждаться минеральной водой, не покидая дома.

Еще один любимый японцами ритуал — прижигание моксой. Это один из методов рефлекторной терапии, разогрев биологически активных точек с помощью полынных сигар. Чаще всего прижигание моксой используют при лечении функциональных нарушений нервной системы, аллергических заболеваний. Моксу устанавливают (иногда — приклеивают на биологически активную точку с помощью чесночного сока), а затем поджигают. Прогревание продолжают до того момента, когда в соответствующем участке появляется ощущение тепла.

О личном

Японцы сильно отличаются от нас не только образом жизни, но и отношением к своему и чужому здоровью. Например, японец в медицинской маске на улице или общественном месте — не редкость: неприлично ходить больным и заражать других. Благодаря тому, что моя беременность пришлась как раз на время нашего пребывания в Японии, я могу точно утверждать: так называемое «интересное положение» — это не болезнь, а повод заняться собой. Например, сесть на здоровую диету (поменьше мучного и сладкого, побольше овощей и фруктов), записаться в бассейн или пойти на танцы.

Средняя прибавка веса во время беременности — 7—9 кг, правда, и сами японки миниатюрные — при их 150—160 см роста и 40—50 кг веса трудно ожидать рождения богатырей. Японки до последнего ездят по улицам на велосипеде (главное, чтобы живот не мешал рулить), ходят в горячие и-онсены, посещают любимые суши-бары. Ведение беременности сильно отличается от того, как это происходит в России, где будущих мам ограничивают в еде, запрещают заниматься спортом, но с удовольствием пичкают лекарствами «на всякий случай». Японский подход к делу мне очень понравился: к врачу я ходила раз в месяц. У кабинета гинеколога сама мерила себе давление на специальном аппарате, взвешивалась на электронных весах и прогуливалась со специальным пластиковым стаканчиком в отдельную кабинку рядом с лабораторией. И к тому моменту, когда я заходила в кабинет своего врача, у него на компьютере уже были видны результаты анализа. Врач задавал мне стандартные вопросы о самочувствии, делал УЗИ и дарил на память фото наследника. Никому в голову не приходило гонять голодную беременную с утра пораньше для сдачи крови: в лаборатории на этом же этаже меня принимали в любое время.

В хокэнще (муниципальном отделе здравоохранения) мне выдали паспорт беременной и специальный значок, который я вешала на сумку или рюкзак: ведь пока живот не заметен, как окружающие узнают, что вам нужно уступить место в автобусе или пропустить без очереди в супермаркете?

Велосипед как образ жизни

Как и во многих азиатских странах, основное транспортное средство в Японии — велосипед. Ездят все: молодые мамы с маленькими детьми, 90-летние старики, с трудом удерживающие равновесие, школьницы в коротких юбках, юные модницы в остроносых туфлях на шпильках и даже буддийские монахи в деревянных сандалиях. Соответственно, перешли на два колеса и мы.

У японского прогулочного велосипеда широкое сиденье, высокий руль, а спереди приделана корзинка, в которой удобно возить пакеты с продуктами, школьные рюкзаки, кожаные портфели, дамские сумочки и даже маленьких домашних собачек — такс, пуделей и мопсов. Собак, не влезающих в корзинку, выгуливают, привязав поводок к рулю велосипеда.

Когда маленький японец или японка появляются на свет, их родители покупают специальные прогулочные велосипеды со встроенным в руль детским креслицем — в таком можно возить даже грудного младенца, еще не умеющего сидеть. Подросшего ребенка пересаживают на заднее кресло побольше, а переднее занимает его младший брат или сестра. Однажды я видела молодую мамочку, перевозящую сразу трех деток: самый младший спал в рюкзаке-кенгуру за спиной. На велосипеде ездят все: молодые мамы с детьми, школьницы в коротких юбках, юные модницы и даже буддийские монахи.

В школе японских детей, наравне с правописанием и арифметикой, ожидают специальные уроки езды на велосипеде. У старшеклассников навыки кручения педалей совершенствуются до такой степени, что любой школьник не только виртуозно владеет двухколесным видом транспорта, но и способен увезти одного-двух своих приятелей (или приятельниц). Особый шик — когда пассажир не сидит, а стоит на специальных металлических стержнях, торчащих в центре заднего колеса, — так любят передвигаться молодые парочки.

Если учесть ширину стандартного японского тротуара и плотность движения по нему, то становится понятно: езда на велосипеде в Японии — экстремальный вид спорта, овладеть которым способны не все иностранцы. Попробуйте двигаться на приличной скорости в плотном потоке, аккуратно объезжая пешеходов и не врезаясь во встречных велосипедистов по улице шириною в метр! А если сплошной стеной льет дождь и приходится держать в одной руке зонт? А если — зима, и под ногами — снег? А если попробовать второй рукой держать мобильный телефон и отправлять мэйл? Мне эта задача оказалась не по силам, а в Японии это умеет делать каждый подросток. Но, в конце концов, главное — не победа, а участие, не правда ли?

Тело как улика

Несмотря на вольное обращение с одеждой, Япония — страна традиционная и довольно консервативная. Обнаженное тело — табу: никаких пупков наружу, висящего над штанами животика, никаких трусов из-под брюк, никакого декольте. Правда, юбки можно носить какой угодно длины — голые ноги никого не смущают; но вот плечи, грудь и живот должны быть закрыты от посторонних глаз. Даже в самую жару (а + 40 летом тут не редкость) почти не встретишь женщину в топике: обнажать плечи и руки выше локтя неприлично. И если среди молодежи все чаще встречаются «нарушительницы устоев», то женщина за 30 поверх маечки обязательно накинет блузку с длинным рукавом.

Автор: Ирина Бардецкая

: Журнал Doctor Travel
22 января 2013